Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

верхняя часть склона

  • 1 верхняя часть склона

    General subject: head

    Универсальный русско-английский словарь > верхняя часть склона

  • 2 верхняя часть склона

    adj
    sports. amont

    Dictionnaire russe-français universel > верхняя часть склона

  • 3 курыксаҥга

    верхняя часть склона горы, склон горы. Тылзе волгыдышто мӱндыр курык-влакын саҥгашт вулно дене велымыла койыт. А. Эрыкан. При свете луны вершины (букв. верхние части склонов) дальних гор кажутся вышитыми из олова.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курыксаҥга

  • 4 amont

    БФРС > amont

  • 5 amont

    сущ.
    1) общ. начальный (Demeure aussi, aux stades amont et aval de la production, une économie de marché.), передний (Il est fourni avec des raccords filetés soudés aux extrémités amont et aval.), передняя часть (область, зона и т. п.) (L’amont du système ventriculaire se dilate plus que l’aval.), верхнее течение (реки), (le pays d') верховье, находящийся выше
    2) перен. предшествующий этап (в производстве, в экономике)
    4) тех. верхний бьеф, верховье, направление восстания (пласта, жилы)
    5) коммер. заготовительные процессы (в производственном процессе), (в сочетании с «aval») снабженческие операции (со сторонними поставщиками), заготовительные операции

    Французско-русский универсальный словарь > amont

  • 6 курыксаҥга

    курыксаҥга
    верхняя часть склона горы, склон горы

    Тылзе волгыдышто мӱндыр курык-влакын саҥгашт вулно дене велымыла койыт. А. Эрыкан. При свете луны вершины (букв. верхние части склонов) дальних гор кажутся вышитыми из олова.

    Марийско-русский словарь > курыксаҥга

  • 7 breast

    brest
    1. сущ.
    1) грудь;
    молочная железа to give the breast, have the breast, put to the breast ≈ дать грудь, приложить к груди child at the breast ≈ грудной ребенок
    2) перен. источник питания
    3) грудь (верхняя часть тела) ;
    верхняя часть одежды
    4) грудь (у животных) ;
    грудинка( часть туши)
    5) сердце, душа, совесть ("вместилище" чувств, мыслей;
    отсюда сами чувства, мысли и т. п.)
    6) строит. часть стены от подоконника до пола
    7) передняя часть чего-л. (напоминающая по форме, расположению грудь) along the tolerably smooth breast of the hill ≈ вдоль относительно гладкого склона холма ∙ to make a clean breast of it ≈ чистосердечно сознаться в чем-л.
    2. гл. стать грудью против чего-л.;
    бороться a swimmer breasting the big wavesпловец, борющийся с большими волнами Syn: stem II, face
    2. грудь - * milk материнское /грудное/ молоко - * niple сосок - a child at the * грудной ребенок - the * of the sea грудь моря - to give the * to a child кормить ребенка грудью источник питания молочная, грудная железа верхняя передняя часть одежды, грудь - * pocket нагрудный /верхний/ карман( историческое) кираса, часть лат, прикрывающая грудь совесть, душа - to have a troubled * беспокоиться (строительство) часть стены от подоконника до пола нижняя часть балки (горное) грудь забоя передняя верхняя часть чего-л. - the * of a hill склон холма > to make a clean * of smth. чистосердечно признаваться в чем-л. стать грудью против чего-л.;
    бороться;
    противиться, восставать - to * the waves бороться с волнами (о пловце, корабле) взбираться( на гору и т. п.) преодолевать( гору, препятствие и т. п.) идти рядом, бок о бок > to * the tape (спортивное) прийти к финишу первым breast грудная железа ~ грудь ~ горн. грудь забоя;
    to make a clean breast of it чистосердечно сознаться (в чем-л.) ~ отвал( плуга) ~ совесть, душа ~ стать грудью (против чего-л.) ;
    противиться, восставать ~ стр. часть стены от подоконника до пола ~ горн. грудь забоя;
    to make a clean breast of it чистосердечно сознаться (в чем-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > breast

  • 8 bed

    1. слой, горизонт, пласт 2. залежь, залегание, месторождение 3. ложе, русло (реки, лавы); дно (моря) 4. верхняя или нижняя плоскость (камня) 5. часть обнажения между двумя плоскостями напластования 6. породная масса 7. pl. слои, пачки
    bed of fall флютбет, штуцбет, водобойный пол
    bed of precipitation хемогенные отложения
    bed of puddle clay уплотнённый глинистый слой
    ash bed пепловый слой, слой вулканического пепла
    backset bed обратный слой (падение которого противоположно направлению течения или ветра)
    ballast bed балластный слой
    bone bed костеносный слой; пещерная брекчия
    bottomset bed придонный слой дельты; подстилающие отложения
    boulder bed 1. валунник (конгломерат, содержащий валуны) 2. теллит (ледниковые отложения
    brea bed кировые отложения
    broken bed битый слой, слой битых [разрушенных] пород
    Caerfaian beds Кейрфайские слои (нижнего кембрия)
    capping beds покровные слои (слои, перекрывающие нижележащие осадки или породы)
    carrier bed пласт-проводник (пласт, по которому возможно движение нефти)
    Catskill beds слои Кетскилл (верхнего девона)
    clinker bed спёкшийся уголь
    coal bed угольный пласт
    cobble bed слой булыжника
    commercial bed пригодный для разработки пласт
    competent bed компетентный пласт (пласт, способный противостоять давлению при складкообразовании без течения материала)
    composite bed сложный пласт
    confining bed ограничивающий водоупорный слой
    confining beds of aquifer слои, ограничивающие водоносный горизонт
    conformable beds согласно залегающие пласты
    contact bed контактный пласт (пласт, лежащий на контакте с толщей другого характера)
    contorted bed складчатый изогнутый пласт
    copper bed медистый пласт
    coquina bed ракушечный слой, слой ракушечника
    Cromer Forest bed Кромерский лесной слой (маркирующий горизонт нижнечетвертичного разреза в Англии)
    cross bed косой слой, косой пласт
    deflated bed выдутый ветром [выветрелый] пласт
    dense bed плотный слой, плотный пласт
    density-current beds пласты, возникшие в результате плотностных течений
    dirt bed 1. гляц. грязевой слой 2. пустой слой (в угольном пласте)
    disrupted bed нарушенный [сброшенный] пласт
    drift beds слои наносов
    dry bed сухое русло
    expanding bed пласт с увеличивающейся мощностью
    favorable bed благоприятный пласт (пласт, представляющий интерес для геологии, разведки и т. п.)
    filter bed фильтрующий слой; отстойник, отстойный бассейн
    fish bed костеносный слой, содержащий остатки рыб
    flaggy bed пласт, способный раскалываться по плоскостям напластования, плитчатый пласт
    flat bed горизонтальный [субгоризонтально залегающий] пласт
    flat-dipping bed пологопадающий пласт
    foreset beds передовые слои; отложения подводного склона дельты
    forest bed лесной слой (межледниковые отложения из погребённой почвы и остатков растительности)
    forking bed раздвоенный [расщеплённый] пласт (угля и т. п.)
    glacier bed ложе ледника
    grayback beds граувакковые слои
    guiding bed пласт-спутник
    high-water bed речное русло во время половодья
    hinter surf beds отложения континентального шельфа
    impermeable bed непроницаемый слой
    impermeable confining bed непроницаемый ограничивающий слой
    inclined bed наклонный пласт
    incompetent bed некомпетентный пласт (пласт, испытывающий течение материала при складчатых деформациях)
    intercalated beds включённые промежуточные слои
    interstratified beds чередующиеся [переслаивающиеся] слои
    key bed 1. маркирующий слой, маркирующий горизонт 2. опорный горизонт, опорный пласт
    lake bed 1. озёрный пласт 2. дно озера, озёрная котловина
    lava bed лавовый покров, слой лавовых отложений
    lenticular bed линзовидный пласт
    limiting beds ограничивающие слои
    loose bed разрыхлённый пласт, пласт рыхлых отложений
    lower bed нижний [подстилающий] слой
    marker bed маркирующий слой, маркирующий горизонт
    merchantable coal bed пласт угля товарного качества
    mortar bed отложения пойм из песка или смеси глины, алеврита и песка, сцементированные карбонатом кальция
    multiple bed сложный пласт
    natural bed 1. естественное русло 2. нижняя поверхность пласта, параллельная напластованию
    negative confining bed отрицательный водоупорный слой
    ore bed рудный пласт
    outcropping bed пласт, выходящий на земную поверхность; обнажение пласта на поверхности
    overlying bed кровля, висячий бок
    overlying confining beds кровля водоупорного слоя
    oversteepened bed опрокинутый пласт
    overturned bed перевёрнутый пласт
    passage beds переходные пласты
    pay bed промышленный пласт, пласт промышленного значения
    peat bed торфяное болото, торфяник
    perching bed подвешенный водоупорный слой permeable
    confining bed проницаемый ограничивающий слой
    pervious bed проницаемый слой
    pitching bed крутопадающий пласт
    plane bed плоский слой
    plant bed кровля (угольного пласта) с большим содержанием ископаемых растений
    Portland beds портландские слои (верхней юры)
    positive confining bed положительный водоупорный слой
    precipitation beds осаждающиеся слои
    pressolved bed пласт с растворёнными под давлением зёрнами
    Purbeckian beds пурбекские слои (пресноводные отложения верхней юры Англии)
    recent beds современные [молодые] отложения
    red beds красноцветы, красноцветные отложения
    regular bed спокойно залегающий пласт
    reservoir bed пласт-коллектор
    river bed речное русло, ложе реки
    rootlet bed пласт, обычно подстилающий угольный пласт и богатый углефицированными корнями растений
    salt bed соляной пласт
    sand filter bed песчаный фильтр, водопроницаемый песчаный слой
    Schwagerina beds швагериновые слои (верхнего карбона)
    snow bed снежник
    solid bed крепкие [твёрдые] слои пород, целик
    steep(ly dipping) bed крутопадающий пласт
    storm water bed биологический фильтр для очистки ливневых вод
    stream bed ложе потока
    subjacent bed подстилающий пласт, слой лежачего бока
    superincumbent bed перекрывающий слой; породы висячего бока
    surface bed поверхностный пласт; пласт, лежащий на поверхности
    surface key bed опорный поверхностный горизонт
    terrestrial beds континентальные слои
    thick bed мощный слой, мощный пласт
    thin bed тонкий [маломощный] слой, тонкий [маломощный] пласт
    top-set beds верхняя часть дельтовых отложений
    turbidite bed турбидитный слой
    unconformable beds несогласно залегающие пласты
    underlying bed ложе, подстилающий пласт
    underlying confining bed ложе водоносного слоя
    uniform bed однородный пласт; спокойно залегающий пласт
    uniformly dipping beds одинаково падающие пласты
    water bed водоносный горизонт
    * * *
    дно

    English-Russian dictionary of geology > bed

  • 9 breast

    [brest] 1. сущ.
    1) грудь, молочная железа

    to give the breast, to put to the breast — дать грудь, приложить к груди

    She put the baby to her breast. — Она приложила младенца к груди.

    3) грудь ( верхняя часть тела); верхняя часть одежды
    4)
    а) грудь, грудка ( часть тела животного)

    The male has a white breast. — У самцов грудка белая.

    б) кул. грудка, грудинка ( мясо грудной части туши животного)
    5) сердце, душа, совесть
    6) передняя часть чего-л. (напоминающая по форме, расположению грудь)
    7) стр. часть стены от подоконника до пола
    ••

    to make a clean breast of it — чистосердечно сознаться в чем-л.

    2. гл.
    стать грудью против чего-л.; бороться

    a swimmer breasting the big waves — пловец, борющийся с большими волнами

    Syn:
    stem II, face 2.

    Англо-русский современный словарь > breast

  • 10 zone

    1. зона, область 2. крист. пояс, зона
    zone of ablation зона [область] абляции
    zone of brecciation пояс брекчий, зона брекчирования
    zone of capillarity капиллярная кайма
    zone of cementation зона цементации
    zone of concrescence зона сращения, зона срастания
    zone of contact см. metamorphic zone
    zone of deposition зона отложения, зона осадконакопления
    zone of discharge зона истечения, зона разгрузки
    zone of enrichment зона обогащения
    zone of erosion зона эрозии
    zone of faults пояс сбросов, сбросовая зона
    zone of flowage 1. гляц. зона течения 2. зона пластического течения
    zone of folding зона складчатости
    zone of fracture 1. зона раскалывания, зона разломов; трещиноватая зона; зона дробления 2. гляц. раздробленная зона
    zone of fracture and plastic flow зона раскалывания и пластического течения
    zone of fusion зона плавления
    zone of illuviation зона вмывания, горизонт В
    zone of impoverishment зона обеднения
    zone of influence зона влияния
    zone of leaching зона выщелачивания, горизонт А
    zone of lode жильная зона
    zone of mechanical flow зона механической текучести
    zone of mobility зона подвижности, астеносфера
    zone of molecular flow зона молекулярного течения
    zone of oxidation зона окисления
    zone of percolation зона просачивания
    zone of planation зона выравнивания
    zone of plastic flow зона пластического течения
    zone of pressure зона давления
    zone of production эксплуатационная зона
    zone of recrystallization зона перекристаллизации
    zone of reduction зона восстановления
    zone of rock flowage зона пластичных пород, зона пластического течения
    zone of rock fracture зона трещиноватых пород, зона трещиноватости
    zone of rock fracture and flowage трещино-пластичная зона
    zone of saturation зона насыщения
    zone of shear зона скалывания; зона сдвига
    zone of solution зона растворения
    zone of subsidence зона опускания
    zone of surging зона вспучивания
    zone of swelling зона вспучивания
    zone of transparency зона прозрачности (морской воды)
    zone of trouble зона нарушений
    zone of uplift зона поднятия
    zone of weakness зона наименьшего сопротивления, ослабленная зона
    zone of weathering зона выветривания
    abyssal zone абиссальная зона
    accretion zone зона аккреции
    accumulation zone зона [область] аккумуляции
    acme zone зона максимального развития таксона
    acratopege zone зона «акратопеге» (область распространения подземных вод с минерализацией до 1 г/л при температуре до 20° С)
    adaptive zone адаптивная зона
    adoral zone пал. приротовая зона
    aeration zone зона аэрации
    anamorphic zone анаморфная зона
    annual zone годичный слой (древесины)
    aphotic zone афотическая зона
    aphytal zone профундаль (часть дна озера, лишённая растительности)
    arctic zone арктическая [полярная] зона
    arid zone аридная зона
    assemblage zone зона фаунистической ассоциации, ценозона
    asymptotic zone Ceph. асимптотическая зона
    auroral zone зона полярного сияния
    avalanche (trigger) zone лавиноопасная зона
    barren zone страт. немая зона
    bathyal zone батиальная область, батиаль
    Benioff seismic zone сейсмическая зона Беньоффа
    biostratigraphic zone биостратиграфическая зона
    blind zone слепая зона (1. интервал скважины, из которого шлам при бурении не поступает на поверхность 2. часть пласта, против которой показания каротажной установки занижены 3. пласт, который не выявляется каротажем из-за его малой мощности)
    breaker zone зона прибоя
    brecciated zone пояс брекчий, зона брекчирования
    by-terrace zone прилегающая к террасе часть поймы
    capillary-moisture zone капиллярная кайма
    chill(ed) zone зона закалки
    chronostratigraphic zone хроностратиграфическая зона
    climatic zone климатическая зона
    linoform zone 1. зона континентального склона 2. зона клиноформ
    compression zone зона смятия, зона сжатия
    contact zone см. metamorphic zone
    continuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты
    coral zone коралловая зона
    corrosion zone коррозионная поверхность напластования
    crush zone зона дробления
    crystal zone пояс [зона] кристалла
    deep vein zone глубокая жильная зона
    deformation zone зона деформации
    depth zones глубинные зоны
    desert zone пустынная зона
    discontinuous permafrost zone зона многолетней мерзлоты с проталинами незамёрзшего грунта
    discrete-film zone зона почвенной воды
    disphotic zone дисфотическая зона
    drag and slippage zone зона волочения и скольжения
    dry snow zone зона сухого снега
    echelon fold zone зона кулисообразно расположенных складок
    edaphic climatic zone эдафическая климатическая зона
    edge zone краевая зона
    endomorphic zone эндоморфная зона
    equatorial zone экваториальная зона
    euphotic zone эйфотическая зона
    exomorphic zone см. metamorphic zone
    fall zone зона перепадов
    faunal zone фаунистическая зона
    ferretto zone зона с высокой концентрацией железосодержащих минералов
    ferrosporic zone ферроспоровая зона
    flood zone область, затопляемая при паводках
    folded zone складчатая зона
    frigid zone холодный пояс, полярная зона
    fringe zone внешняя зона
    frost zone зона промерзания
    gas zone газоносная зона
    gathering zone 1. область питания (ледников) 2. зона просачивания
    geomagnetic auroral zone геомагнитная зона полярных сияний
    Hayford zones зоны Хейфорда
    high-grade metamorphic zone зона высокой степени метаморфизации
    hinge zone шарнирная зона
    illuminated zone освещенная зона (моря)
    imbricated zone зона развития чешуйчатых надвигов
    impingement zone зона максимального сжатия
    index zone опорная зона
    inshore zone прибрежная зона
    intensity zone зона интенсивности
    intertidal zone заливаемая приливом зона
    leached zone зона выщелачивания, горизонт А
    lithosporic zone литоспоровая зона
    lithostratigraphic zone литостратиграфическая зона
    littoral zone литоральная [прибрежная] зона
    local range zone локально развитая толща, являющаяся пределом распространения определённого таксона или группы таксонов
    marginal zone краевая зона
    melange zone зона меланжа
    mesolittoral zone межприливная зона
    metamorphic zone ореол (зона развития контактового метаморфизма, окружающая интрузию магматических пород)
    metamorphic depth zone глубинная зона метаморфизма
    mobile zone мобильная зона
    morphotectonic zone морфотектоническая зона
    moving-ice zone зона плавучего льда
    multifossil range zone пал. конкурентно-ранговая зона
    mutual contact zone зона обоюдных контактов
    nearshore zone береговая зона (прибрежная полоса моря и заливаемая при волнении суша с формами рельефа, созданными под преимущественным воздействием волн)
    nepheioid zone нефелоидная зона (придонный слой воды на континентальном склоне и континентальном подножии в западной части Северной Атлантики, который содержит взвешенные частицы глинистой фракции и органического вещества)
    neritic zone неритовая зона
    net pay zone полезная мощность продуктивной зоны
    oceanic fracture zone зона разломов на глубоководном океаническом дне
    oil zone нефтеносная зона
    oxidized zone окисленная зона
    partial range zone местная зона распространения
    pay zone продуктивная [промышленная] зона
    peak zone зона максимального развития таксона
    pelagic zone пелагическая область
    percolation zone зона просачивания
    periglacial zone перигляциальная зона
    phreatic zone фреатическая зона, зона насыщения
    phytal zone фитальная зона (часть дна озера, на которой может произрастать растительность)
    plastic zone пластическая зона
    plasticity zone зона пластичности
    pliomagmatic zone эвгеосинклиналь
    polar zone полярная [арктическая] зона
    press-out zone область выжимания
    producing zone продуктивная зона
    range zone зона распространения
    replacement zone зона замещения
    rift zone рифтовая зона
    root zone 1. гект. корневая зона 2. ризосфера, прикорневая зона
    rupture zone зона разрушения; зона дробления
    saturated zone зона насыщения
    shadow zone теневая зона
    shatter zone зона дробления
    shear zone зона скалывания; зона сдвига
    sheeted zone зона напластования, слоистая зона
    shift zone зона смещения
    shock zone ударная зона
    soaked zone зона пропитывания
    soil zone почвенная зона, почвенный горизонт
    soil-water zone зона почвенной воды (верхняя часть зоны аэрации)
    splash [spray] zone зона заплёскивания
    static zone статическая зона
    step zone зона берегового уступа
    stringer zone прожилковая зона
    structure-facies zone структурно-фациальная зона
    subduction zone зона субдукции, зона поддвигания
    sublittoral zone сублиторальная зона
    subthrust zone поднадвиговая зона
    sulfide zone зона сульфидов, горизонт сернистых руд
    superimposed ice zone зона наложенного льда
    supralittoral zone надлиторальная зона
    surf zone волноприбойная зона, зона прибоя
    suture zone тект. сутурная [шовная] зона
    swash zone океаногр. зона наката
    synclinal zone синклинальная зона, синклинальный пояс
    tar zone зона закирования
    temperate zone умеренная (климатическая) зона, умеренный пояс
    temperature zone температурная зона
    terraqueous zone терраквальная зона (часть литосферы, проницаемая для воды)
    tidal zone зона прилива
    torrid zone тропический пояс
    traction zone зона переноса
    transition zone переходная зона
    trophic zone трофогенный слой (водоёма)
    tropical zone тропическая зона
    tropical semidesert zone тропическая полуаридная зона
    unaffected zone неизменённая зона
    unsaturated zone зона аэрации
    up welling zone зона апвеллинга, зона подъёма
    vadose zone вадозная зона, зона верхних грунтовых вод, зона аэрации
    vein zone жильная зона
    Vening Meinesz zone геофиз. зона Венинг Мейнеца
    vesicular zone пузырчатая зона
    volcanic rift zone вулканическая рифтовая зона
    wash zone зона размыва
    whirl zone зона завихрения (зона перехода между оползневым покровом и перекрывающими пластами)
    xenothermal zone ксенотермальная зона
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > zone

  • 11 skulder

    -eren, -rer

    gevær på skulder!воен. на плечо! (команда)

    dra (rykke, trekke) på skuldrene — пожимать плечами

    gi (vende, vise) en kald skulder — оказать холодный приём, встретить (принять) холодно

    stå på ens skulder — опираться на чью-л. работу, основываться на чьей-л. работе

    Норвежско-русский словарь > skulder

  • 12 flank·o

    1. бок; сторона; склон (горы); meti la manojn al la \flank{}{·}o{}oj упереть руки в бока; havi sabron ĉe la \flank{}{·}o{}{·}o иметь саблю на боку; ruli sin sur la alian \flank{}{·}o{}on перевернуться на другой бок; de unu \flank{}{·}o{}{·}o al la alia с боку на бок; stari ĉe ies dekstra \flank{}{·}o{}{·}o стоять у кого-л. с правого бока; stari \flank{}{·}o{}o(n) ĉe \flank{}{·}o{}{·}o стоять бок о бок; ŝi elkreskis ĉe mia \flank{}{·}o{}{·}o она выросла у меня под боком; antaŭa, posta (или malantaŭa), dekstra, maldekstra \flank{}{·}o{}{·}o передняя, задняя, правая, левая сторона; suda, norda, orienta, okcidenta \flank{}{·}o{}{·}o южная, северная, восточная, западная сторона; supra, malsupra \flank{}{·}o{}{·}o верхняя, нижняя сторона; ekstera, interna \flank{}{·}o{}{·}o внешняя, внутренняя сторона; dorsa \flank{}{·}o{}{·}o см. dorsflanko; fronta \flank{}{·}o{}{·}o см. frontflanko; la du \flank{}{·}o{}oj de strato две стороны улицы; la du \flank{}{·}o{}oj de monto две стороны (или два склона) горы; la kvar \flank{}{·}o{}oj de la mondo четыре стороны света; turni sin al alia \flank{}{·}o{}{·}o повернуться в другую сторону; ĉirkaŭi de ĉiuj \flank{}{·}o{}oj окружить со всех сторон; en diversajn \flank{}{·}o{}ojn в разные стороны; en ĉiujn \flank{}{·}o{}ojn во все стороны; el la plej bona \flank{}{·}o{}{·}o с самой лучшей стороны; malforta \flank{}{·}o{}{·}o de argumento слабая сторона аргумента; de unu \flank{}{·}o{}{·}o с одной стороны; de la alia (или de la dua) \flank{}{·}o{}{·}o с другой стороны; de mia \flank{}{·}o{}{·}o с моей стороны; de la \flank{}{·}o{}{·}o de la registaro со стороны правительства; bone informita \flank{}{·}o{}{·}o хорошо информированная сторона; stari sur ies \flank{}{·}o{}{·}o стоять на чьей-л. стороне; parenco sur la patra \flank{}{·}o{}{·}o родственник с отцовской стороны; 2. воен. фланг; 3. мор. борт \flank{}{·}o{}{·}a 1. боковой; побочный; сторонний; перен. второстепенный; 2. воен. фланговый; 3. мор. бортовой \flank{}{·}o{}e на боку; на стороне; в стороне; сбоку (ответ на вопрос «где?»); havi sabron \flank{}{·}o{}e иметь саблю на боку (или сбоку); resti \flank{}{·}o{}e остаться в стороне; lasi demandon \flank{}{·}o{}e оставить вопрос в стороне; mi \flank{}{·}o{}e sidis, ne aŭdis, ne vidis погов. моя хата с краю, ничего не знаю \flank{}{·}o{}e (de io, de iu) 1. в стороне от, сбоку от (чего-л., кого-л.); 2. помимо (чего-л., кого-л.); 3. редк. со стороны (чего-л., кого-л.; = de la flanko de) \flank{}{·}o{}e{·}n в бок, на бок, в сторону, на сторону \flank{}{·}o{}en! в сторону!, посторонись!, дорогу! \flank{}{·}o{}en{·}ig{·}i отодвинуть, подвинуть в сторону; отстранить \flank{}{·}o{}e{·}n{·}iĝ{·}i отодвинуться, подвинуться, податься в сторону; посторониться; отстраниться; свернуть с дороги \flank{}{·}o{}{·}i vt прикрывать, защищать, укреплять с флангов, с боков; служить флангом, флангами; располагаться по бокам, сбоку; воен. фланкировать; la palacon \flank{}{·}o{}as du turoj по бокам дворца расположены две башни \flank{}{·}o{}aĵ{·}o 1. боковая часть; архит. боковая пристройка, крыло, флигель; спец. боковая часть щита (в геральдике); 2. нечто побочное; незначительная, второстепенная деталь \flank{}{·}o{}um{·}it{·}a спец. фланкированный (о геральдической фигуре).

    Эсперанто-русский словарь > flank·o

  • 13 хаас

    I 1) бровь; хойуу хаас густые брови; 2) верхний край чего-л.; сыыр хааһа верхний край склона; өрүс хааһа верхний край берега реки; от хааһа верхняя выступающая часть стога.
    II гусь || гусиный; хара хаас новоземельский гуменник; лыглыйа хаас белолобый гусь, белолобая казарка; кыра лыглыйа, алтан харах малый белолобый гусь-пискунец; хардырҕас хаас чёрная казарка; хаас дабыдала гусиные перья \# хаас харабыла буол= сидеть караульным гусем (говорится о том, кто сидит один и не ест, когда все едят); кус-хаас саҥата (или тойуга) птичий язык (т. е. непонятная кому-л. речь, напр. на каком-л. чужом языке).

    Якутско-русский словарь > хаас

  • 14 fall

    I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen
    1)
    а) = fall down / over падать ( с высоты)

    The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.

    He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.

    The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.

    The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.

    We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.

    I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.

    The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.

    The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.

    The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.

    He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.

    Syn:
    б) = fall off отпадать, отваливаться

    My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.

    2)
    а) упасть, потерять положение в обществе; пасть морально

    By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.

    Syn:
    б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременеть

    We had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.

    3) падать, идти (об осадках, звёздах)
    4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)

    A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.

    Wonder fell on all. — Все изумились.

    5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)

    Night fell. — Спустилась ночь.

    Dusk is falling. — Спускаются сумерки.

    6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.

    Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.

    Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.

    7) опускаться, падать

    to let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)

    8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)

    Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.

    Syn:
    10) ( fall from) срываться, слетать с ( уст)

    every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ

    11) опускаться, убывать

    There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.

    My spirits fell. — Моё настроение упало.

    I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.

    Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.

    Syn:
    13)
    а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)
    б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)

    The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.

    Syn:
    14) впадать (о реке, потоке)
    15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)

    Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.

    The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.

    Syn:
    abate, calm 3.
    16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)

    The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.

    Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.

    17) наклоняться; опускаться ( о глазах)
    18) падать, снижаться (о температуре, ценах)

    The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.

    The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.

    The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.

    Syn:
    19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)

    On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.

    Syn:
    20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнуть

    The Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.

    Syn:
    be overthrown, perish
    22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)
    23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
    24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)

    One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.

    25) ( fall into)
    а) делиться, распадаться на (что-л.)
    б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)

    to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию

    The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.

    Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.

    26) падать, выпадать, доставаться

    to fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю

    The lot fell upon him. — Жребий пал на него.

    The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.

    They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.

    The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.

    The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.

    28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)

    Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.

    to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)

    to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)

    29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)

    Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.

    I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.

    30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)

    Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.

    31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)

    to fall asternмор. отстать

    The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.

    32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место

    My birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.

    New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.

    Syn:
    33) рубить, валить ( деревья); валиться ( о дереве)
    Syn:
    34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)

    The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.

    35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)

    You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.

    I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.

    36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.

    37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)

    It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.

    The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.

    38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)

    He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.

    39) ( fall (up)on) достигать
    40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)

    to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию

    to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние

    If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.

    These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.

    41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.

    I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.

    Syn:
    - fall abreast of
    - fall across
    - fall apart
    - fall away
    - fall back
    - fall behind
    - fall down
    - fall foul of
    - fall out
    - fall through
    ••

    to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.

    to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом

    to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.

    to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)

    - fall over oneself
    - fall over backwards
    - fall to the ground
    - fall to pieces
    - fall into place
    2. сущ.

    bad / nasty fall — неудачное падение

    to have / take a fall — падать

    The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.

    Syn:
    2) моральное падение; потеря чести; потеря невинности

    The play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.

    Syn:
    3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)

    the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама

    4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
    5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)
    6) выпадение (зубов и т. п.)
    7) амер. осень
    Syn:
    8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)

    The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.

    9) помёт, выводок
    Syn:
    11) упадок, закат
    Syn:
    12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)
    14) ( falls) водопад

    We could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.

    Syn:
    15)
    а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спуск

    The girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.

    Syn:
    б) высота (обрыва, склона и т. п.)
    16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)
    17) муз. каданс, каденция
    Syn:
    19) снижение, падение, понижение ( цен)

    Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.

    Syn:
    20) спорт.
    б) схватка, раунд
    21)
    б) лес, сваленный за один сезон
    22) = fall trap капкан, ловушка, западня
    Syn:
    23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)

    The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.

    Syn:

    And women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.

    Syn:
    25) крим.
    26)
    а) покрывало, вуаль
    28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
    29) мор. фал
    30) тех. напор; высота напора
    ••

    Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.

    II [fɔːl] сущ.; диал.
    1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания

    Англо-русский современный словарь > fall

См. также в других словарях:

  • Атлас (кратер) — Атлас …   Википедия

  • Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кавказский край — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Конгур по северо-западному ребру и северному склону — 1. ПАСПОРТ ВОСХОЖДЕНИЯ Район: Хребет Конгурмузтаг (Кашгарские горы, Китайский Памир). Ущелье: Караяйляк. Номер маршрута по классификационной таблице 2008 г. 11.3.5 а Наименование вершины: Конгур. Название маршрута: По северо западному ребру и… …   Энциклопедия туриста

  • Софиевка (парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Софиевка (значения). Софиевский парк …   Википедия

  • Национальный дендрологический парк «Софиевка» — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… …   Википедия

  • Парк Софиевка — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… …   Википедия

  • Уманский государственный аграрный университет — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… …   Википедия

  • Кавказский хребет — Этим названием принято обозначать горную цепь, которая, пересекая весь Кавказский перешеек от Черного моря до Каспийского, в виде непрерывной огромной стены, естественно делит К. край на две части: Предкавказье или Северный Кавказ и Закавказье.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Большой Кавказский хребет — Главный Кавказский хребет горная цепь, которая простирается на 1200 км с запада на восток Кавказского перешейка от Чёрного моря до Каспийского. Кавказский хребет образует непрерывную огромную стену шириной около 180 км и естественно делит… …   Википедия

  • Азербайджанская Советская Социалистическая Республика — (Азербайджан Совет Сосиалист Республикасы)         Азербайджан.          I. Общие сведения          Азербайджанская ССР образована 28 апреля 1920. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»